<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://wayra7182.spaces.live.com/mmm2008-05-17_13.22/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fwayra7182.spaces.live.com%2fcategory%2fMiwako%2bOkuda%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>As if in a dream...: Miwako Okuda</title><description /><link>http://wayra7182.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catMiwako%2bOkuda</link><language>en-US</language><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 13:50:14 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 13:50:14 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://wayra7182.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-8839055515962048552</live:id><live:alias>wayra7182</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>歌う理由 UTAU RIYUU - Miwako Okuda</title><link>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!626.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;img src="http://www.vis-a-vis.co.jp/onzo/live/file/okuda_miwako/img/main.jpg"&gt;UTAU RIYUU -&lt;strong&gt; &lt;font color="#ff99cc"&gt;THE REASON I SING - &lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;MA RAISON DE CHANTER - &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;MI RAZON DE CANTAR &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;- LA MIA RAGIONE DI CANTARE&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;em&gt;Rômaji and English by corichan.com&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x1bohe_miwako-okuda-utau-riyuu_creation"&gt;Miwako Okuda - Utau riyuu&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;anata to watashi&lt;br&gt;anata no me no naka ni iru watashi wo miru&lt;br&gt;watashi no naka ni haitta anata wo kanjiru&lt;br&gt;anata no ude no naka de asa no kotori no koe wo kiku&lt;br&gt;anata wa PAJAMA no shita dake de&lt;br&gt;watashi wa PAJAMA no ue dake de&lt;br&gt;mado kara haitte kita kaze ni kusugurarete&lt;br&gt;kushami shita anata wo mite&lt;br&gt;sonna kakkou shiteru kara deshou to warau&lt;br&gt;waraiatte&lt;br&gt;mitsumeatte&lt;br&gt;dakiatte&lt;br&gt; &lt;font style="background-color:#ffffff"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;font style="background-color:#ccffcc"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color="#ccaacc"&gt;You &amp;amp; me. &lt;font color="#0000ff"&gt;Toi et moi &lt;font color="#339966"&gt;Tú y yo&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Io e te&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  I look at myself in your eyes &lt;font color="#0000ff"&gt;Je me vois dans tes yeux &lt;/font&gt;&lt;font color="#008080"&gt;Me veo en tus ojos &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Mi vedo nei tuoi occhi&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  I feel you inside me &lt;font color="#0000ff"&gt;Je te sens en moi &lt;font color="#339966"&gt;Te siento en mí &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Ti sento in me&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;In the morning, I hear the voice of the small bird in your arms &lt;font color="#0000ff"&gt;Le matin, j'entends le chant d'un petit oiseau, dans tes bras &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;De mañana, escucho el canto de un pajarito, en tus brazos&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt; Di mattina, ascolto il canto di un uccellino, nelle tue braccia&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  You're wearing just the pajama bottom, &lt;font color="#0000ff"&gt;Tu ne portes que le bas du pyjama &lt;font color="#339966"&gt;Tienes puesto solo el pantalón del pijama &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;indossi soltanto i pantaloni del pigiama&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  I'm wearing just the top &lt;font color="#0000ff"&gt;Je ne porte que le haut du pyjama&lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt; tengo puesto solo la camisa del pijama &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;indosso soltanto il top del pigiama&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;Tickled by the breeze that came in from the window &lt;font color="#0000ff"&gt;Chatouillée par la brise qui est entrée par la fenêtre &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Con cosquillas por la brisa que entró por la ventana &lt;font color="#ff9900"&gt;Solleticata dalla brezza che è entrata dalla finestra&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  I look at you who sneezed &lt;font color="#0000ff"&gt;je te regarde en train d'éternuer &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;te miro mientras estornudas &lt;font color="#ff9900"&gt;ti guardo mentre stai starnutendo&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;&amp;quot;It's probably because you look that way,&amp;quot; I laugh &lt;font color="#0000ff"&gt;&amp;quot;C'est sûrement parce que tu me regardes comme ça&amp;quot;, je ris &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;&amp;quot;Ha de ser porque me estás mirando así&amp;quot;, me rio&lt;font color="#ff9900"&gt; &amp;quot;Sarà perché mi guardi cosi'&amp;quot;, rido&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  We smile,&lt;font color="#0000ff"&gt; Nous sourions &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Nos sonriemos &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Ci sorridiamo&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  look, &lt;font color="#0000ff"&gt;nous nous regardons &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;nos miramos &lt;font color="#ff9900"&gt;ci guardiamo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  &lt;/font&gt;&amp;amp; hold each other &lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;et nous nous prenons dans les bras &lt;font color="#339966"&gt;y nos abrazamos. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;e ci abbracciamo.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;anata to  watashi&lt;br&gt;futari de iru dake de&lt;br&gt;shiawase ni koe ga sarawareta&lt;br&gt;anata no namae wo yobu dake de&lt;br&gt;mune ga ippai ni natta&lt;br&gt;nani hitotsu utau koto wa nakatta&lt;br&gt;anata sae ireba&lt;br&gt;watashi wa utawanakutemo yokatta&lt;/font&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;br&gt; &lt;strong&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt; &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ccaacc"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face=Arial&gt;You and me &lt;font color="#0000ff"&gt;Toi et moi &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Tú y yo &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Io e te&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ccaacc"&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face=Arial&gt;  It's just the 2 of us &lt;font color="#0000ff"&gt;Il n'y a que nous 2 &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Estamos solo los 2 &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Siamo solo noi 2&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;My voice was swept away by the happiness &lt;font color="#0000ff"&gt;ma voix a été balayée par le bonheur &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;mi voz ha estado llevada por la felicidad &lt;font color="#ff9900"&gt;la mia voce è stata spazzata dalla felicità&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  &lt;/font&gt;Just calling your name &lt;font color="#0000ff"&gt;n'appelant que ton nom&lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt; llamando solo tu nombre&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt; chiamando solo il tuo nome&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;gets me all choked up &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;ma poitrine s'est remplie &lt;font color="#339966"&gt;mi pecho se ha llenado&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt; il mio petto si è riempito&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;I never sang once&lt;font color="#0000ff"&gt; je n'ai jamais pleuré une seule fois &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;nunca lloré ni una vez &lt;font color="#ff9900"&gt;non ho mai pianto neanche una volta&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;I didn't have to sing&lt;font color="#0000ff"&gt; je n'avais pas besoin de chanter&lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt; no necesitaba cantar&lt;font color="#ff9900"&gt; non avevo bisogno di cantare&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;even if you were here &lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face=Arial color="#0000ff"&gt;&lt;strong&gt;même si tu étais là &lt;font color="#339966"&gt;aunque tu estes aqui &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;anche se eri qui&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font face=Arial&gt;ano yoru  anata wa inaku natta&lt;br&gt;koe ga kuchi kara afuredashita&lt;br&gt;ryoute de osaetemo tomerarenai&lt;br&gt;himei no you ni  oetsu no you ni&lt;br&gt;watashi wa utau&lt;br&gt;nido to warau koto ga dekinai kara&lt;br&gt;watashi wa utau&lt;br&gt;utau  utau  utau&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;&lt;strong&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ccaacc"&gt;&lt;font face=Arial&gt;That night you weren't there &lt;font color="#0000ff"&gt;Cette nuit là tu n'étais plus là &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Aquella&lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt; noche ya no estabas &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Quella notte non c'eri più&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  My voice flows out from my mouth &lt;font color="#0000ff"&gt;Ma voix s'écoule de ma bouche &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Mi voz corre por mi boca &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;La mia voce fluisce dalla mia bocca&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;Even if I press [my mouth] with both hands, it can't stop &lt;font color="#0000ff"&gt;Même si j'appuie dessus avec mes deux mains, je ne peux l'arrêter &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;Aunque oprima con mis dos manos, no puede parar &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;Anche se la premo, non si puo' fermare&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  Like a scream, like a sob &lt;font color="#0000ff"&gt;comme un cri, comme un sanglot &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;como un grito, como un llanto &lt;font color="#ff9900"&gt;come un grido, come un pianto&lt;/font&gt;&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;I'll sing &lt;/font&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;je chanterai &lt;font color="#339966"&gt;cantaré &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;cantero'&lt;br&gt;&lt;/font&gt;  I can't smile again, so&lt;font color="#0000ff"&gt; je ne peux plus sourire, alors &lt;/font&gt;&lt;font color="#339966"&gt;ya no puedo sonreir, entonces &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;non posso più sorridere, quindi&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;I'll sing &lt;/font&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;je vais chanter &lt;font color="#339966"&gt;voy a cantar &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;voglio cantare&lt;br&gt;  &lt;/font&gt;&amp;amp; sing &amp;amp; sing &amp;amp; sing. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#0000ff"&gt;&lt;font face=Arial&gt;chanter, chanter, chanter. &lt;font color="#339966"&gt;cantar, cantar, cantar. &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff9900"&gt;cantare, cantare, cantare.&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8839055515962048552&amp;page=RSS%3a+%e6%ad%8c%e3%81%86%e7%90%86%e7%94%b1+UTAU+RIYUU+-+Miwako+Okuda&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=wayra7182.spaces.live.com&amp;amp;GT1=wayra7182"&gt;</description><comments>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!626.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!626.entry</guid><pubDate>Mon, 12 Mar 2007 15:15:12 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://wayra7182.spaces.live.com/blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!626/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!626.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-21T15:38:02Z</dcterms:modified></item><item><title>雨と夢のあとに  AME TO YUME NO ATO NI - Miwako Okuda</title><link>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!625.entry</link><description>&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt; &lt;img height=590 src="http://www.jpophelp.com/cdscans/JPN-DFCZ-1015_front.jpg" width=689&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;AME TO YUME NO ATO NI - &lt;font color="#ff99cc"&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;AFTER THE RAIN AND THE DREAM&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;- &lt;font color="#00ff00"&gt;APRES LA PLUIE ET LE REVE &lt;/font&gt;- &lt;font color="#ff6600"&gt;DESPUES DE LA LLUVIA Y EL SUENO &lt;/font&gt;- &lt;font color="#00ccff"&gt;DOPO LA PIOGGIA E IL SOGNO&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt; &lt;a href="http://www.dailymotion.com/visited/search/miwako%2Bokuda/video/xe36v_miwako-okuda-ame-to-yume-no-ato-ni"&gt;http://www.dailymotion.com/visited/search/miwako%2Bokuda/video/xe36v_miwako-okuda-ame-to-yume-no-ato-ni&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;em&gt;Rômaji and English by corichan.com &lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;&lt;/font&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff" face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;ookina ki ni  kao wo fusete  kakurenbo wo shite ita&lt;br&gt;ame ga furidashi  semi no koe ga yande  watashi wa sora wo miageta&lt;br&gt;kitto  anata wa iru  koe wa kikoenakutemo&lt;br&gt;kitto  anata wa iru  sugata wa mienakutemo  kitto......&lt;br&gt;&lt;small&gt;&lt;font size=2&gt;。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。&lt;/font&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt; &lt;font color="#ff00ff"&gt;   &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;I put my face to the big tree, we were playing hide &amp;amp; seek /&lt;font color="#00ff00"&gt;J'appuyais mon visage contre le grand arbre, nous jouyions à cache-cache / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Appoggiavo il mio viso sul grande albero, giocavamo a nascondino / &lt;font color="#ff6600"&gt;Apoyaba mi cara contra el grande árbol, jugábamos al escondite inglés&lt;/font&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;It started to rain, the locust's voice stopped, &amp;amp; I looked up to the sky /&lt;font color="#00ff00"&gt;La pluie a commencé à tomber, le chant de la cigale s'est arrêté, et j'ai levé les yeux vers le ciel / &lt;font color="#00ccff"&gt;La pioggia comincio' a cadere, il canto della cavaletta  si fermo' e guardai verso il cielo / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;La lluvia empezo' a caer, el canto de la cigarra paro' y miré al cielo&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    I'm sure you're here, even if I can't hear your voice / &lt;font color="#00ff00"&gt;Je suis sure que tu es là, même si je ne peux pas entendre ta voix / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Sono sicura che sei qui, anche se non posso sentire la tua voce / &lt;font color="#ff6600"&gt;Estoy segura que estás aqui aunque no pueda oír tu voz&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    I'm sure you're here, even if I can't see you ......I'm sure / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt;Je suis sure que tu es là, même si je ne peux pas te voir... Je suis sure / &lt;font color="#00ccff"&gt;Sono sicura che sei qui, anche se non ti posso vedere... Sono sicura / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Estoy segura que estás aqui aunque no pueda verte... Estoy segura&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;ame ga yandara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;yume ga owattara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;ame to yume no aida ni  yakusoku shite kuremasu ka?&lt;br&gt;mata aeru to...&lt;br&gt;moshimo  inochi wo otoshite shimatta to shitemo&lt;br&gt;watashi wa anata wo matte imasu&lt;br&gt;&lt;small&gt;&lt;font size=2&gt;。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。&lt;/font&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;Can I see you when the rain stops? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand la pluie aura cessé, pourrai-je te voir ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Quando la pioggia smetterà potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando termine la lluvia podré verte ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Can I see you when the dream ends? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand le rêve sera terminé pourrai-je te voir&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt; ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Quando il sogno terminerà potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando se acabe el sueño podré verte ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Will you promise me during the rain &amp;amp; dream / &lt;font color="#00ff00"&gt;Pendant la pluie et le rêve me promettras-tu / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Durante la pioggia e il sogno mi prometterai /&lt;font color="#ff6600"&gt; Durante la lluvia y el sueño me prometerás&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    ...that we can meet again? /&lt;font color="#00ff00"&gt; ...que nous nous reverrons ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;...che ci rivedremo ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;...que nos volveremos a ver ?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;    Even if you die, / &lt;font color="#00ff00"&gt;M&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt;ême si tu meurs, /&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ffff"&gt; Anche se muori, / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Si mueres&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;I'll be waiting for you / &lt;font color="#00ff00"&gt;je t'attendrai / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ffff"&gt;ti aspettero' / &lt;font color="#ff6600"&gt;te esperaré lo mismo&lt;/font&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;ookina kata ni  nosete moratte  en'nichi no toori wo  aruite ita&lt;br&gt;ame ga furidashi  akari ga kiete  watashi wa yozora wo miageta&lt;br&gt;kitto  anata wa inaku naru  ima wa oshaberi shite itemo&lt;br&gt;kitto  anata wa inaku naru  ima wa dakishimete itemo  kitto......&lt;br&gt;&lt;small&gt;&lt;font size=2&gt;。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。&lt;/font&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;I got piggybacked on your large shoulders, walking around the festival / &lt;font color="#00ff00"&gt;Tu me portais sur ton dos large, en visitant les festivals / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Mi portavi sulla tua larga schiena, visitando i festival / &lt;font color="#ff6600"&gt;Me llevabas en tus espaldas anchas, visitando las fiestas&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    &lt;/font&gt;It started to rain, the lights went out, &amp;amp; I looked up to the night sky / &lt;font color="#00ff00"&gt;La pluie a commencé à tomber, les lumières se sont éteintes et j'ai levé les yeux vers le ciel nocturne/&lt;font color="#00ccff"&gt; La pioggia comincio' a cadere, le luci si spensero e guardai verso il cielo notturno /&lt;font color="#ff6600"&gt; La lluvia empezo' a caer, las luces se apagaron y miré al cielo nocturno&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    I'm sure you're not there, even if I'm chatting now /&lt;font color="#00ff00"&gt; Je suis sure que tu n'es pas là-bas, même si je continue à te parler / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Sono sicura che non sei lassù, anche se continuo a parlarti / &lt;font color="#ff6600"&gt;Estoy segura que no estás allá, aunque te siga hablando ahora&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    I'm sure you're not there, even if I'm holding [you] ......I'm sure / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt;Je suis sure que tu n'es pas là-bas, même si je te serre...Je suis sure / &lt;font color="#00ccff"&gt;Sono sicura che non sei lassù, anche se ti stringo... Sono sicura / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Estoy segura que no estás allá, aunque te aprieta... Estoy segura&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;ame ga futtara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;yume ga hajimattara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;ame to yume no ato ni yakusoku shite kuremasu ka?&lt;br&gt;mou inaku naranai to......&lt;br&gt;moshimo  hoshi ga nagarete shimatta to shitemo&lt;br&gt;watashi wa sora wo miagemasu&lt;br&gt;&lt;small&gt;&lt;font size=2&gt;。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。&lt;/font&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff"&gt;&lt;font color="#ff00ff"&gt;Can I see you when it rains? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand il pleuvra pourrai-je te voir ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Quando comincera' a piovere potro' vederti ? /&lt;font color="#ff6600"&gt; Cuando empieze a llover podré verte ?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;Can I see you when the dream starts? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand le rêve commencera pourrai-je te voir ?&lt;/font&gt; &lt;font color="#00ff00"&gt;/&lt;/font&gt; &lt;font color="#00ccff"&gt;Quando iniziera' il sogno potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando comienze el sueño podré verte ? &lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Will you promise me after the rain &amp;amp; dream / &lt;font color="#00ff00"&gt;Après la pluie et le rêve me promettras-tu / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Dopo la pioggia e il sogno mi prometterai / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Después de la lluvia y el sueño me prometerás&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;...that you won't be gone anymore? / &lt;font color="#00ff00"&gt;...&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt;que tu ne seras plus absent ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;...che non sarai più assente ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;...que no estarás ausente ya ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Even if the stars shoot by, / &lt;font color="#00ff00"&gt;Même si les étoiles font pleuvoir des étincelles, / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Anche se le stelle fanno piovere scintille, /&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt; Aunque las estrellas hagan llover chispas&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    I'll look up to the sky /&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt; je lèverai les yeux vers le ciel /&lt;font color="#00ccff"&gt; guardero' verso il cielo&lt;/font&gt;. &lt;font color="#ff6600"&gt;/ Miraré el cielo.&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;ame ga yandara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;yume ga owattara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;ame ga futtara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;yume ga hajimattara  anata ni aemasu ka?&lt;br&gt;ame to yume no ato ni yakusoku shite kuremasu ka?&lt;br&gt;mata aeru to...&lt;br&gt;moshimo  inochi wo otoshite shimatta to shitemo&lt;br&gt;watashi wa anata wo matte imasu&lt;br&gt;&lt;small&gt;&lt;font size=2&gt;。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。&lt;/font&gt;&lt;/small&gt;&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font style="background-color:#ffffff" color="#ff00ff"&gt;Can I see you when the rain stops? /&lt;font color="#00ff00"&gt; Quand la pluie cessera pourrai-je te voir ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Quando la piogia smettera' potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando termine la lluvia podré verte ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Can I see you when the dream ends? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand le rêve se terminera pourrai-je te voir? / &lt;font color="#00ccff"&gt;Quando il sogno terminera' potro' vederti ? /&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt; Cuando se acabe el sueño podré verte ?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Can I see you when it rains? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand il pleuvra pourrai-je te voir ? / &lt;font color="#00ccff"&gt;Quando comincera' a piovere potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando empieze a llover podré verte ?&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Can I see you when the dream starts? / &lt;font color="#00ff00"&gt;Quand le rêve commencera pourrai-je te voir ?/&lt;font color="#ff00ff"&gt; &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Quando iniziera' il sogno potro' vederti ? / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Cuando comience el sueño podré verte ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    Will you promise me after the rain &amp;amp; dream / &lt;font color="#00ff00"&gt;Après la pluie et le rêve me promettras-tu / &lt;font color="#00ccff"&gt;Dopo la pioggia e il sogno mi prometterai / &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;Después de la lluvia y el sueño me prometerás&lt;br&gt;    &lt;/font&gt;...that we can meet again? / &lt;font color="#00ff00"&gt;... que nous nous reverrons ? /&lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt; ...che ci rivedremo ? / &lt;font color="#ff6600"&gt;...que nos volvermos a ver ?&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    &lt;/font&gt;Even if you die, / &lt;font color="#00ff00"&gt;Même si tu meurs, &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ff00"&gt; / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;Anche se muori /&lt;font color="#ff6600"&gt; Si mueres&lt;br&gt;&lt;/font&gt;    &lt;/font&gt;I'll be waiting for you / &lt;font color="#00ff00"&gt;Je t'attendrai. / &lt;/font&gt;&lt;font color="#00ccff"&gt;ti aspettero'. / &lt;/font&gt;&lt;font color="#ff6600"&gt;te esperaré lo mismo.&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting, Cursive"&gt;&lt;font color="#ccaacc"&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt; &lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face=Arial&gt;live japanese karaoke video &lt;/font&gt;
&lt;div&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/xxl4c_okuda-miwako-ame-to-yume-no-ato-ni_music"&gt;Okuda Miwako Ame to Yume no Ato ni live&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8839055515962048552&amp;page=RSS%3a+%e9%9b%a8%e3%81%a8%e5%a4%a2%e3%81%ae%e3%81%82%e3%81%a8%e3%81%ab++AME+TO+YUME+NO+ATO+NI+-+Miwako+Okuda&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=wayra7182.spaces.live.com&amp;amp;GT1=wayra7182"&gt;</description><comments>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!625.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!625.entry</guid><pubDate>Mon, 12 Mar 2007 14:54:51 GMT</pubDate><slash:comments>0</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://wayra7182.spaces.live.com/blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!625/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://wayra7182.spaces.live.com/Blog/cns!85555DD6ED1FFFD8!625.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-21T15:33:59Z</dcterms:modified></item></channel></rss>